بسم الله الرحمن الرحيم  
الحمد لله والصلاة والسلام على رسول الله


伊斯蘭信仰的基礎
(初級二)
(The Essentials Of Belief)
 

 
       伊斯蘭
(Islam)是所有使者及先知們信仰的宗教,而 真主(Allah)的使者則是始於亞當(Adam)而止于使者穆罕默德(Muhammad)。在阿拉伯語裏『伊斯蘭』(Islam)即指『服從』之意。在心中相信並且用口說出:〝除了 真主(Allah)以外再沒有主,穆罕默德(Muhammad) 真主(Allah)的使者〞這樣,一個人就成爲穆斯林(Muslim)了。非穆斯林若要成爲穆斯林(Muslim)時,必須要開口說出:〝 真主(Allah)是唯一的創造者,穆罕默德(Muhammad) 真主(Allah)的使者〞。所謂的穆斯林(Muslim)就是信仰伊斯蘭(Islam)及伊斯蘭(Islam)的追隨者。

Islam is the Religion of all the Prophets of Allah starting with Adam and ending with Muhammad. In Arabic Islam means submission. To believe in the heart and declare with the tongue: "No one is God except Allah and Muhammad is the Messenger of Allah" is how one becomes Muslim. Utterance with the Two Professions (ash- Shahadatan) is required of the person who is not already a Muslim. A Muslim is a believer and a follower of Islam.

       
第一段〝除了 真主(Allah)以外再沒有主〞即指:唯有 真主(Allah)【註1】值得被崇拜。第二段〝穆罕默德(Muhammad) 真主(Allah)的使者〞包括了相信穆罕默德(Muhammad)是最後一位使者及先知,他從不說謊,而且他(與以前所有的使者及先知一樣)受到 真主(Allah)的啓示(Wahiy)。真主(即創造者)派遣使者及先知們【2】教導我們正確地崇拜 真主(Allah),這是 真主(Allah)給我們的一項恩典。穆斯林(Muslim)必須相信所有的使者及先知們。  

The First Profession (ash-Shahadah), i.e., "No one is God except Allah" means nothing deserves to be worshipped except Allah. [1].The second Profession, i.e., "Muhammad is the Messenger of Allah" includes believing Muhammad was the last of the prophets, he was truthful in all he told about and conveyed from Allah (as were all the prophets before him), and the Creator gave us prophets and messengers  to guide us to worship Him correctly. A Muslim must believe in all the prophets and messengers .                                     

上述兩段清真言[除了 真主(Allah)以外再沒有主,穆罕默德(Muhammad)是真主(Allah)的使者]是伊斯蘭(Islam)信仰的精髓,也是伊斯蘭(Islam)信念的基礎。就以建造大樓爲例,若沒有堅固的基礎就無法築成一棟堅固的大樓。同樣地,首先必須要有正確的信仰,在後世才會獲益及享有豐碩的果實(報酬)。這樣舉例,說明了起始點對後續發展的重要性,同樣的,想要維持堅定宗教的信念就必須先有正確的信仰做基礎。  

The Two Professions are the essentials of belief in Islam; they are the foundation of the faith. The analogy of constructing a building is useful in explaining the importance of this basic belief. There will be no building without a concrete foundation. Likewise, there will be no benefit and fruitful results in the Hereafter without having the correct belief first.This analogy illustrates the need to start from the beginning and build upward; before one can remain steadfast in the Religion one must have the proper belief

 穆斯林(Muslim)堅決相信只有獨一的創造者,的名字就是真主(Allah),而穆罕默德 (Muhammad)是祂的使者及先知。這知識與信念就是穆斯林(Muslim)信仰的基礎,所有的穆斯林(Muslim)以此基本的信念而團結一致(即他們都有著一致的原則)。 穆斯林(Muslim)以健全的理智來辨別真理,正因爲擁有的健全理智與伊斯蘭(Islam)正確信念是毫無衝突的,所以不可忽略理智【註3】。這知識能強韌一個人的意志和毅力,因此它是不可或缺的

Muslims firmly believe only one Creator exists, His name is Allah, and Muhammad is His Prophet and Messenger. Knowledge and belief in this are the foundation of the faith, and all Muslims are united by this basic belief. The Muslim uses the mind as a guide because the mind and faith go hand-in-hand. Knowledge is essential since learning gives one strength and purpose.  

                                                                 TOP

  健全的理智以及使者穆罕默德 (Muhammad)受到的啓示都確信了對真主(Allah)的信仰、祂的存在及祂完美的特性。真主(Allah)不等同於 真主(Allah)的特性,例如我們可說 真主(Allah)有全能的特性,但不可說 真主(Allah)就是力量。真主(Allah)沒有缺點及弱點,我們讚美說祂是完美的。祂的特性是完美的而且是不會改變的。

The sound intellect and the explicit statements revealed to Prophet Muhammad affirm the belief in God, His existence, and His attributes. One must understand that Allah is not His attributes nor is He other than them. For example: One can say: "Allah has the attribute of power" but one cannot say: "Allah is power." God has no faults or weaknesses. He, the Exalted, is flawless. His attributes are without flaw and are unchanging.

真主(Allah)是不像萬物的。就理智上來說,如果 真主(Allah)像萬物,那麽祂就會如同萬物一樣受到各種事物(同樣物)的影響,祂也會像萬物一樣有弱點,而且有被創造的物性,這一點對於  真主(Allah)是不可能的。

God does not resemble any of His  creation.  Intellectively, if Allah resembled any of His creation, He would be susceptible to the same things the creation are susceptible. If He were susceptible, as the creations are, He would be weak and created--as they are--and this is impossible.

真主(Allah)是沒有形狀的、沒有形像的,而且是沒有極限的,祂【註4】不像任何在宇宙中人類所看到的或所能想像到的,因爲想像力是被創造的一部份。

Allah is without shape, without form, and without limitations. He [4]does not resemble anything man sees in the universe or anything he can imagine--since imagination is part of the creation.  

TOP

 真主(Allah)的確存在。不用與被創造者比較,人們就可用理智來證明創造者的存在。例如您看到一建築物的時候,就知道有建築工人,看到一幅畫的時候您就知道有一位畫家。看到萬物的時候您就知道有一位創造者。 真主(Allah)就是創造者。

Allah exists. Without comparing Allah to the creation one can use mental evidences to prove the existence of the Creator. When one sees a building, one knows there is a builder; when one sees a painting, one knows there is a painter; when one sees the creation, one knows there is a Creator. Allah is the Creator

 真主(Allah)存在不占空間,正因爲祂存在無始無終,而所有的空間都是被祂所造。真主(Allah)的存在無始,但空間的存在卻有開始,而  真主(Allah)現在的存在也是跟以前一樣不占空間的,不論這些空間是天空,地球、天園、火獄或六方位的任何其他地方。 真主(Allah)是不會改變的,改變是一種需求的象徵,而需求的特性是不屬於真主(Allah)的。 真主(Allah)是完美的。假如一些事物變壞了,那就表示不再完美了;如果一些事物變好了,那就是它原先就不完美。因此  真主(Allah)是永遠不會改變的。 真主(Allah)不住在天園,祂不在任何人身上,祂也不在任何地方。祂現在不占空間,過去不占空間,祂未來也不會占空間,因為 Allah (真主)存在不需要空間。  

Allah exists without a place because He always existed and He created all the places. Allah existed eternally and place did not, and Allah exists now as He has been, i.e., without residing in a place, whether this place is skies, Earth, Paradise, Hell, or any other place in the six directions. Allah does not change. Change is a sign of need and need is non-befitting to attribute to God. Allah is perfect. If something changes for the bad, it is no longer perfect, and if it changes for the good, it was not perfect to begin with. Therefore, Allah does not change. He is not in Heaven. He is not in everyone. He    is not everywhere. He does not occupy a space now, He never did, and He never will. Allah exists without a place.

TOP

 真主(Allah)是獨一的,祂是不可分割的,分割是物體的特性,也就是說,祂不是物體。 真主(Allah)沒有夥伴,沒有對等,沒有配偶,沒有子女。如果是有兩個主宰的話,那麽假如兩者間其中一位要一件事情發生,而另外一位卻不要那件事情發生,以理智來判斷,這是不可能的,因爲我們知道相反的事情是不會同時發生在同一件事情上,所以兩者間其中要事情發生而沒有發生的那一位就表現了其弱點,真正的主宰是不可能有弱點的。也由此可證,創造者是獨一無二的。同樣地,撒旦(Shaytaan)無法超越 真主(Allah),因爲 真主(Allah)是控制一切的主宰。而邪惡的事情(包括撒旦的所作所爲)也是憑著  真主(Allah)的意願才會發生。必須相信每件事情的發生背後都有智慧存在,縱使我們不知道這個智慧,但是 真主(Allah)知道。

Allah is one; He is indivisible, i.e., He is not a body. Allah has no partner, no counterpart, no wife, and no son. Intellectively, this is understood because if there were two partners and one partner willed for one thing to be and the other partner willed the opposite thing—we know opposites do not happen simultaneously--so the one who willed what did not occur is weak. Weakness is non-befitting to attribute to God; therefore, there is only one God. For the same reason, the Devil does not have control over God and evil occurs because Allah willed it. There is wisdom behind everything--even if we do not know the wisdom--Allah knows.

 真主(Allah)的存在沒有開始,有開始的事物都是被造物, 真主(Allah)創造了一切的被造物,無論是動態、靜態、思想(想法、想像)及意念。有開始就表示有所需,而 真主(Allah) 無所需。 真主(Allah)存在沒有結束,有結束就表示有弱點,而 真主(Allah) 絕沒有弱點。  

Allah has no beginning to His existence. Anything that has a beginning is creation. Allah created every creation, every movement, every rest, every thought, and every intention. To have a beginning is a sign of need, and Allah is not in need. Allah has no end to His existence. To have an end is weakness; the Creator is not weak.

TOP

       真主(Allah)對被造物是無所需求的。有所需求則(的)表示能力不足,這也就是弱點,創造者沒有弱點,而弱點也絕非 真主(Allah)的特性,真主(Allah)有影響萬物的能力,祂使萬物存在,但祂也能毀滅一切。

Allah does not need any of His creation. To need something means to be unable to perform without it, and this is weakness. The Creator is not weak--it is impossible to be among His attributes. Allah has the attribute of power by which He affects the creation. He makes them exist and He annihilates them.

       真主(Allah)有「意願」的特性,任何事如果  真主(Allah)要它發生,就一定會發生。任何事如果 真主(Allah)不要它發生,就一定不會發生。好與壞的事情都是憑著  真主(Allah)的意願才會發生。

Allah has the attribute of Will. Whatever Allah willed to be shall be and whatever Allah did not will to be shall not be. Both good and evil happen    according to God's will.

       真主(Allah)有「全知」的特性,真主(Allah)知道一切的事物,不論是過去所發生的、正在發生的及未來將發生的。

Allah has the attribute of knowledge. Allah knows everything: what has happened, what is happening, and what will happen.

        真主(Allah)聽著所有一切的,看著所有一切的,而不需要器官也不受到任何限制。人類需要耳朵及空氣傳達聲音,也需要借著光線才能看到事情,但 真主(Allah)是不需要萬物的。 真主(Allah)以祂無始無終的「Kalam()下達命令,禁止人類做禁止的事,承諾信士們天園的回賜及警惕人類火獄的懲罰,而祂的「Kalam()不需藉由任何器官、工具、文字、語言或聲音。

Allah hears all hearable things and Allah sees all seeable things without organs and without limitations. Man needs ears and air to transfer sound in order to hear and light in order to see. Allah does not need any of the creation. Allah, with His eternal kalam, orders the obligations, forbids the prohibitions, promises the reward of Paradise, and threatens the punishment of Hellfire without instruments, letters, languages, or sounds

TOP

真主(Allah)有活著的特性,因爲如果祂不是活著的話,就不可能有知識、意願、能力的特性,也就無法創造其他的。真主(Allah)活著不像人類的活著,人類需要肉體、骨頭、血液及靈魂等。真主(Allah)創造一切的,祂的活著不需要任何所被祂創造的。

Allah has the attribute of life because he who is dead cannot be attributed with knowledge, will, power, and consequently, cannot create. Allah's life is not like ours. We need flesh, bones, blood, and spirit. Allah created all these; His life is not in need of any of them.

真主(Allah)創造了一切,包括伊斯蘭(Islam)的信仰,它是唯一有效及正確的信仰。伊斯蘭(Islam)的開始隨著第一位使者及先知亞當(Adam)而來,亞當(Adam)是第一位使者及先知,然後伊斯蘭(Islam)的信仰繼續著許多位先知,他們當中有一些同時也是使者的身份。

Allah created all the creation, and this includes the Religion of Islam--which is the only valid and true Religion. Islam began among humans with the first man, Adam, who was the first prophet and messenger, and Islam continued through many prophets, some of which were also messengers.  

    所有的使者及先知教授人們〝 除了真主(Allah)外沒有其他的創造者〞,並且教導人們相信及追隨當時的使者及先知。所有的使者及先知曾經教授〝除了 真主(Allah)以外都不是創造者〞〝除了 真主(Allah)以外都不值得被崇拜〞,也教授了前述 真主(Allah)的特性及先知的德性。他們引導人們走在伊斯蘭(Islam)的道路上,教導人們如何正確地崇拜真主(Allah),他們傳達 真主(Allah)所命令的及 真主(Allah)所禁止的。  

All the prophets and messengers taught "No one is God except Allah" and to believe in and follow the prophet and messenger of their time. All the Prophets taught there is only one God, the aforementioned attributes of Allah, and the attributes of the prophets. They called the people to Islam, taught them how to worship Allah properly, and conveyed what Allah ordered and what Allah forbid.

TOP

    真主(Allah)賜給使者及先知有展現奇踦的能力來證明他們具有使者的身份,而且讓人們相信他們所教授的爲正確的信仰。有些律法從前一位使者到另一位使者會有所改變,但是信仰仍然沒有改變。使者們帶來了新的律法,例如:在亞當(Adam)使者時代,穆斯林(Muslim)一天只須做一次禮拜,在耶穌(^Isa)使者時代,穆斯林(Muslim)一天要做兩次禮拜,而依照最後一位使者穆罕默德 (Muhammad)的律法,穆斯林(Muslim)每天要做五次禮拜,使者穆罕默德 (Muhammad)之前的律法是一定要在特定的地方做禮拜,而現在最後一位使者穆罕默德 (Muhammad)所受到的律法則不須在特定的地方做禮拜。  

The prophets had miracles to support their claim of Prophethood and to prove to the people what they were teaching was the truth. Some of the rules changed from one messenger to another but the belief remained the same. The messengers came with new laws. For example: at the time of Adam, Muslims used to pray once per day. They were ordered to pray twice per day at the    time of Prophet ^Isa. Now, according to the rules of the last Messenger--Prophet Muhammad--Muslims pray five times per day. In previous laws of the    messengers, Muslims were ordered to pray in specific places. Now, in the rules revealed to Prophet Muhammad, Muslims are not required to pray in specific places.

       真主(Allah)給人們的其中一項恩典就是派遣使者及先知們來引導人們如何正確地服從真主(Allah),並警告他們不能不服從 真主(Allah)穆斯林(Muslim)們必須相信所有的使者及先知,因爲他們曾經受到  真主(Allah)啓示的恩典,他們並將此啓示傳達給人們。但是現在的穆斯林(Muslim)只能跟隨最後一位使者及先知穆罕默德 (Muhammad)的律法。  

Allah blessed the people with the prophets and messengers to guide them to obedience and warn them from disobedience. Muslims must believe in all the prophets and messengers because Allah blessed them all with Revelation and they conveyed this to their people, but now Muslims must follow the rules of the last Prophet and Messenger, Prophet Muhammad.

TOP

真主(Allah)命令先知們將該傳達的啓示確實傳達,而他們也已完全傳達,他們以身教與言教傳授伊斯蘭(Islam)。先知們都是誠實、可信賴及有機智的,同時也被  真主(Allah)賜與無瑕疵的特性,因此〝欺騙〞、〝不誠實〞、〝邪惡〞、〝 愚蠢〞及〝 遲鈍〞等這些字眼,是不容許冒犯於他們所被賜與純淨的特性中。他們也絕不可能會犯 KUFR【註5】,或任何大罪(如飲酒及不法的殺戳)以及卑劣的小罪(如偷一粒葡萄等)。  

Allah ordered the Messengers to convey the laws, and they did. They taught by words and example. The prophets were attributed with truthfulness, trustworthiness, and intelligence. Consequently, lying, dishonesty, vileness, stupidity, and dullness were impossible to be among their attributes. They  were also attributed with impeccability of blasphemy (Blasphemy includes any belief, action, or saying which belittles Allah, His Books, His Messengers, His Angels, His Rites, the Ma^alim of His Religion, His Rules, His Promise, or His Threat.), the great sins (such as drinking alcohol and unjustful killing), and abject small sins (such as stealing one grape).

 使者穆罕默德(Muhammad)曾經教授他的追隨者,他的追隨者再教授他們的追隨者,以此類推,直到伊斯蘭(Islam)的知識傳達到今日的穆斯林(Muslim)。信仰及教義由可信賴的【註6】穆斯林(Muslim)傳述者傳授給可信賴的穆斯林(Muslim)。縱然經由代代口耳相傳,但其中的教義及真理仍然追溯到使者原先所傳達的信仰,沒有偏離。對於探索伊斯蘭(Islam)問題,如果穆斯林(Muslim)不知道答案時,他決不可發表他自己的意見或者是他自己所認爲的答案。因爲他應該向那些更有伊斯蘭(Islam)知識的老師那兒尋求答案,而那些老師是以上述的方式獲得知識的。

Prophet Muhammad taught his Companions and those Companions taught their followers and so on until the knowledge of Islam reached the Muslims of the present day. The beliefs and teachings were passed from trustworthy Muslim ('Trustworthy' as defined by Islam means the Muslim who does not commit great sins, small sins in a way that they will be more than this good deeds, and does not behave in violation of the behavior of those who have his status.) To trustworthy Muslim with a chain of reliable realtors back to the Prophet. In Islam it is a great sin to judge without knowledge. If a Muslim does not know an answer to an Islamic inquiry he must not give his opinion or what he thinks the answer might be. Instead, he seeks the answer from someone more knowledgeable in the Religion who attained the knowledge in the aforementioned manner.

TOP

   真主(Allah)以不同顔色及各種不同特徵的土創造了第一個人,就是Adam(亞當),而所有的人都是Adam(亞當)的後裔。世界上所有穆斯林(Muslim)男女不論年齡、種族、膚色、國籍、社會背景、經濟狀況、語言及政治關係都因爲他們有同樣信仰而聯結在一起;他們都信仰唯一的主宰,祂的名字就是 真主(Allah)穆罕默德 (Muhammad)是祂的最後一位使者及先知,同樣的,他們(穆斯林們)也實行相同的(伊斯蘭)律法。

Since Allah created Adam, the first man, from soil of different colors and different textures, and all people are the descendants of Adam, this accounts for the  various races and temperaments of people. Muslim men and women around the world of all ages, races, colors, nationalities, social backgrounds, economic status', languages, and political affiliations are united by their belief that there is only one God, His name is Allah, and Muhammad is His last Prophet and Messenger and by practicing the same rules of the Religion.

        伊斯蘭(Islam)不但是信仰制度,也是一種生活方式。只有創造者知道所有萬物的極限、弱點及易受傷害的特性,因此祂給萬物頒降了公平公正的律法, 真主(Allah)知道什麽對萬物是有益的,什麽是有害於萬物的。 伊斯蘭(Islam)的基礎依據下列五件事項:
1)作證除了 真主(Allah)以外再沒有主,也作證穆罕默德 
          (
Muhammad)
是祂(真主)的使者。
2)做 Salah (禮拜)
3)繳納 Zakah(天課)。
4)做 Hajj(朝覲)。   
5)封(Ramadan)
月的齋。

Islam is a belief system as well as a way of life. Only the Creator knows the limits, the weakness, and the vulnerability of all His creation, and He has    provided rules for them that are fair and just. Allah knows what is good for His creation as well as what is harmful; He knows what is beneficial and what is detrimental.
The foundation of Islam is based upon five matters:
(1) Professing and believing no one is God except Allah and Muhammad is the Messenger of Allah;
(2) Prayer;    
(3) Zakah;
(4) Hajj;
(5) Fasting;

TOP

       不論膚色、男女、以及不論穆斯林(Muslim)居住的地方、他們的家庭及朋友如何,或者他們是富有的,也或者是貧困的,都信仰同樣的伊斯蘭(Islam)真理。

The belief in the truth of Islam is the same despite the color of the skin, whether one is a man or a woman, how much wealth one might or might not have accumulated, where one lives, and who one's family and/or friends are.

 對每位穆斯林 Mukallaf【註7】而言,每日做五次禮拜是必須的功課。

Prayer, five times each day, is required by all Muslim mukallaf (Mukallaf in this context means sane and pubescent.)

        對每位成年而且身體狀況能夠封齋的人而言,封 Ramadan 月的齋都是一種義務,實行這項義務使穆斯林(Muslim)體會到窮人的感覺,同樣地,也提醒穆斯林(Muslim)們要更加關心那些貧困的人,封齋也可讓穆斯林(Muslim)自我檢點。經由共有共享的經驗結合了穆斯林(Muslim)

Fasting during the month of Ramadan is an obligation on all Muslims who have reached puberty and who are physically able to fast. This helps the Muslim to feel what the poor feel, and in this way one remembers to care for those less fortunate than oneself. Fasting also disciplines the Muslim and brings Muslims together--uniting them by a common, shared experience.

        根據伊斯蘭(Islam)的解釋,Hajj(朝覲)是特殊的旅行,是做善功的一種旅行,就是在每年固定的時間前往Makka及其周圍實行特定的功課。每位成年的穆斯林(Muslim),在其一生當中,如果有能力時,那麽最少必須朝覲一次。 在做 Hajj(朝覲)時, 穆斯林(Muslim)們放下他們世間所擁有的事物,和其他的穆斯林(Muslim)在一起,以在他們之前曾經朝覲過的穆斯林(Muslim)同樣的方式實行相同的伊斯蘭(Islam)義務(朝覲)。

The Hajj, pilgrimage as defined by Islam, is the journey to the Ka^bah to perform, at a specific period of the year, certain actions in Makkah and its vicinity. It is required at least once during the lifetime of each Muslim mukallaf if he is able. During Hajj, all Muslims leave their worldly possessions and perform the same religious obligations in the same way as those Muslims with them and those Muslims who performed Hajj before them.      

TOP

  Zakah(天課)就是將富有者的財産【註8之一部份,在一定的條件下,給付特定的穆斯林(Muslim)。這些錢提供給窮困的穆斯林(Muslim)以及那些無法得到所需的穆斯林(Muslim)

Zakah is paying a certain portion of one's money (Money in this context includes property, possessions, and wealth.) to specific types of people with certain conditions. This provides for the poor Muslims and those whose needs are not being met within the Muslim community.

 伊斯蘭(Islam)同樣也教穆斯林(Muslim)要謙虛,關心以及尊敬穆斯林(Muslim)弟兄姊妹。背談其他的穆斯林(Muslim)或者促使他們當中引起問題,這在伊斯蘭(Islam)中是不可接受的行爲。  

Islam also requires a Muslim to be humble and to care about and to respect one's brother and sister Muslim. It is not acceptable Islamic behavior to talk about other Muslims or to cause problems amongst them.

 學習伊斯蘭(Islam)必須的知識使穆斯林(Muslim)通往完美及自我改善之路。使用知識,穆斯林(Muslim)才能分辨那些是合法的、那些是不合法的、那些是可接受(正確)的崇拜、那些是不可接受(不正確)的崇拜。穆斯林(Muslim)穆斯林(Muslim)之間的差異是在於獲得(有)正確知識的多寡,並且將所學應用在其生活之中。基本的信仰使人對伊斯蘭(Islam)宗教能有(更)深入的瞭解。

Learning the Obligatory Knowledge of the Religion puts the Muslim on the road for excellence and self-betterment. With knowledge, the Muslim differentiates between what is lawful and what is not, and what is an acceptable, valid worship and what is not. What differentiates one Muslim from another is the amount of Islamic knowledge one attains and applies within one's own life. "The Essentials of Belief" is an insight into the Religion of Islam.

TOP

 人所能做的最重要的事情就是相信並且說出除了  真主(Allah)以外再沒有主, 穆罕默德 (Muhammad)是 真主(Allah)的使者也是先知,相信並且說出這兩句話,才是人所作(所作所爲)的善事被接受的首要條件。

Believing and uttering 'No one is God except Allah and Muhammad is the Messenger of Allah' is the most important thing any person can do and it is a condition for the acceptance of the good deeds  .

 成爲穆斯林(Muslim)並且保持穆斯林(Muslim)的身份在後世將可享受到天園無盡的快樂,那些拒絕伊斯蘭(Islam)信仰的人在後世會受到無止盡火獄的懲罰。

The one who becomes Muslim and stays Muslim will have the enjoyment of Paradise without end in the Hereafter and the one who rejects Islam will suffer the torture of Hellfire without end in the Hereafter.                               

人終究會面臨死亡。接受並且實行(應用)基本的信仰,也遵守穆罕默德 (Muhammad)使者所教導的,誠心的敬畏 真主(Allah),所做的善事都只爲 真主(Allah)而做 ,這才是爲審判日做準備的人。  

It is certain that death will come to all of us. The one who is prepared for the Day of Judgment is the one who knows, accepts, and applies the essentials of belief, and implements the teachings of Prophet Muhammad, sallallahu ^alayhi wa sallam, in all sincerity to Allah, the Exalted.

 必須接受伊斯蘭(Islam)的真理,並且如果必要的伊斯蘭(Islam)知識的來源是可信賴的就要吸收且接受,不論教授者是年輕、年長、男性或女性、富有或窮困、黑人或白人、阿拉伯人、美國人、非洲人、印度人、中國人、西班牙人或者任何其他人種都得要接受。

The truth of Islam must be accepted and the Obligatory Knowledge of Islam must be acquired and taken if it is from reliable, trustworthy, Islamic sources--regardless of whether the teacher is young or old, male or female, rich or poor, black or white, Arab or American or African or Indian or Chinese or Spanish or of any other origin.

TOP

古蘭經(Al-Quran) 中提到:                                    : قال الله تعالى                     

  {كنتم خيرأُمَّة أُخْرجت للنَّاس تأْمُرون بالمعروف وتنهون عن المنكر وتؤمنون بالله }

Suratuali-Imran 3/110 سورة آل عمران

大意就是:

『你們是衆使者教民當中最好的教民,因爲你們教導人們要勸善(以及)禁惡並確信真主( Allah)  

 

Allah knows best.


 

1】在阿拉伯語中真主(Allah)即指創造者之名,其意指唯有祂才有創造萬物的能力。 

[1] "Allah" is the name of the Creator in Arabic, which means "The One who has the Godhood which is the power to create the entities." 

2】先知與使者都是被真主(Allah)所派遣來的,他們都得到真主(Allah)的啓示,他們都將真主(Allah)命令傳達的啓示確實傳達給人們,但使者們帶來新的律法,而先知則沒有。

[2] A 'prophet' is a man who receives the Revelation from Allah and conveys it to the people. A 'messenger' is a prophet who comes with some new laws. The prophet who is not a messenger follows the laws of the messenger who came before him. Every messenger is a prophet, but not every prophet is a messenger 

3】健全的理智與正確信念就如:眼睛與光亮之間,要辨別某一個事物的特徵時,眼睛是不可缺的。 

4】這裏所用的有關 真主(Allah)的字眼決不可以解釋成爲代表性別。真主(Allah)創造男性及女性,但是祂不像萬物。 

[4] The word 'He' or 'His' when used in reference to Allah must not be understood to represent gender. Allah created male and female, and He does not resemble any of His creation.) 

5】「KUFR」是指:任何信仰、行爲或言詞有否認、不敬、或嘲弄真主 (Allah)、祂頒降的經典、祂的先知、祂的天使、伊斯蘭(Islam)(伊斯蘭)的儀式、伊斯蘭 的信仰、伊斯蘭 的律法、真主 (Allah)的許諾、或是「Allah(真主)的警惕。 

6】依照伊斯蘭(Islam)的解釋,可信賴的意思指:那些絕不犯大罪、所犯的小罪不會超過他們的善功並且他們和那些與他們身份相同的信士一樣緊守本份的穆斯林(Muslim) 

[6] 'Trustworthy' as defined by Islam means the Muslim who does not commit great sins, small sins in a way that they will be more than this good deeds, and does not behave in violation of the behavior of those who have his status. 

7】依照伊斯蘭(Islam)的解釋成年是指:已會夢遺的男性,已(會夢遺或)有月經的女性,若無前述者,則年齡達到陰曆年十五(足)歲。Mukallaf是指:心智健全的成年人。 

[7] ' Mukallaf ' in this context means sane and pubescent. 

8】財産在此文的意思是指包括了金錢及特殊的財物。 

TOP

中文首 頁

首 頁
INDEX